Om noen dager foreligger en revidert utgave av "Den Danske Ordbog" - da med nye ord som blowjob og wannabe. Har du noen gode tips til Norsk Språkråd?
Andre nye ord i den danske ordboken er lookalike, overkill, whatever og coverstory skriver den danske avisen Politiken, i følge Dagbladet.
Danskene er tydeligvis langt framme hva gjelder å integrere ord som følger i kjølvannet av internasjonalisering (og amerikanisering..?) av språket i sin offisielle ordbok.
Nå er spørsmålet; hvilke ord mener du bør integreres i den offisielle norske ordboken?
Blir nok fornorsket til Blåsearbeid, eller pustejobb. Regner med at det sitter noen høyt utdannete folk og rødmer heftig mens de diskuterer dette.
Viktigste er vel at man skjønner hva det hentydes til og ikke hva det nroske ordet blir. hehe
jente 21
04/11/2003 - 09:47
Jeg synes blowjob bør ta plass i den norske ordboken. Selv sier jeg det hele tiden og det hadde vært ok å få skrive det også (så lenge det ikke fornorskes til blåvjobb eller noe slikt...)
Legg og merke til hvor lett det er å bruke wolla i sammenheng med andre ord: wollabil, wollabra, wolladårlig, wollastygg, wollakropp. osv listen bare fortsetter og fortsetter
Buy24.no er i gang! Der kan du legge ut ting for salg uten at det koster noe. Hvorfor skal det koste når en jungel av andre nettjenester (Facebook, Gmail, Flickr...) er gratis?